top of page

Posts do fórum

Ricardo Garcia
11 de jul. de 2019
In Dúvidas de regras - D&D
Eu sou mestre de D&D5e há alguns anos e o meu maior inimigo sempre foi a tradução. Sempre gostei de usar termos em português para facilitar o entendimento de todos. Na minha mesa atual, um dos jogadores é um warlock - bruxo(a) e um dos vilões da campanha é um grupo de hags - bruxas, o que acabou gerando alguns diálogos muito confusos. Eu procurei algumas traduções para diferenciar o warlock da hag mas acabo sempre caindo em feiticeiro e bruaca, respectivamente. Alguém tem alguma sugestão de tradução melhor?
2
4
825

Ricardo Garcia

Mais ações
bottom of page